首页汉字

鴕字的意思

鴕
做朗读

拼音bǎo
部首鳥部
总笔画16画 使用频率生僻字
结构左右结构
书写练习鴕字书写练习 笔顺打印鴕字笔顺打印

统一码

鴕字UNICODE编码U+9D15,UTF-32: 00009d15,UTF-8: E9B495。

详细解释

tuó

例句

城市里流传着一些谣传说鹤鸵能用爪子挖出人的内脏。

Urban myths abound about the birds being able to disembowel a man with their claws.

我知道我不够美,但每毯鸵都期望着你会觉得我是美丽的。

I know I'm not beautiful but everyday I hope you think that I am.

肤品牌,假定有渠讲,您鸵审友映鳊分购,可以或许很克己的。

Skin brand, if there is a channel, you asked a friend to use points to buy, can be very cheap.

尽管鹤鸵的爪子可以留下直径长达两厘米的刺孔,却无法做到谣言说的那样。

The claws however cannot do this - though they can leave a nasty puncture wound up to two centimeters in diameter.

而这厚壳也能帮助防止鸟儿下在岩石上蛋的破裂,对于鸵鸟和美洲鸵也是一样。

Incidentally, thicker shells also help prevent breakage for birds that lay eggs on rocks, and for ostriches and rheas.

大部分都是由于那些想喂鹤鸵的人的突然靠近引起鹤鸵恐慌追赶而造成的意外。

In the vast majority of cases the birds have been approached by people wanting to feed them. The birds suddenly panic and usually chase or charge their 'victim'.

虽然鹤鸵真的很危险但他的危险性还是被扩大了,我们从未听说一起攻击是由鹤鸵主动发起。

Although the danger presented by cassowaries is real it has been somewhat exaggerated and it is almost unheard of for one of the birds to instigate an attack.

之后,他要抚养卵化的小鸟,积极地保护它们,并攻击任何过于接近的动物——甚至包括雌性美洲鸵。

He then rears the hatchlings, defending them aggressively and charging any animal-even a female rhea-that approaches too closely.

和鸵鸟和鸸鹋这两种与之密切相关的动物不同的是,鹤鸵的家在浓郁的雨林地区,那片即将消失的土地。

Unlike the ostrich and emu, to which it is related, the Cassowary is most at home in the rainforest where the vegetation is dense and it can disappear from view quickly.

制备鸵胶的方法属常规方法,主要是采用大锅熬制的方法,将骨髓中的有效成分提炼出来,直到把水分熬干成为胶质状即可。

The way belongs to the general ways, mainly use big pan to boil, take out the good material of the bones to water off.

有种人,像贪食的水鸭和鸵乌,能够消化一切,甚至在大吃了肉类和蔬菜都很丰盛的一顿之后也能消化,因为他们不愿意浪费。

There are those who, like cormorants and ostriches, can digest all sorts of this, even after the fullest dinner of meats and vegetables, for they suffer nothing to be wasted.

有种人,像贪食的水鸭和鸵乌,能够消化一切,甚至在大吃了肉类和蔬菜都很丰盛的一顿之后也能消化,因为他们不愿意浪费。

There are those who, like cormorants and ostriches, can digest all sorts of this, even after the fullest dinner of meats and vegetables, for they suffer nothing to be wasted.