首页汉字

绝字的意思

绝
做朗读

拼音jué
部首纟部
总笔画9画 使用频率较常用
结构左右结构
繁体
组词绝组词
书写练习绝字书写练习 笔顺打印绝字笔顺打印

统一码

绝字UNICODE编码U+7EDD,UTF-32: 00007edd,UTF-8: E7BB9D。

详细解释

jué

1、(会意。从糸(mì),表示与线丝有关,从刀,从卩(人)。表示人用刀断丝。本义:把丝弄断)。

2、同本义。

绝,断丝也。---《说文》

冠缨索绝。---《史记》

绝缨:冠缨断绝。比喻宽宏大量。

3、引申为断,断绝。

绝,断也。---《广雅》

举鼎绝膑。---《史记·始皇纪》

必绝其谋。---《战国策·秦策》

楚诚能绝齐。(绝齐,与齐国断绝外交关系。)---《史记·屈原贾生列传》

绝秦赵之欢。---《史记·廉颇蔺相如列传》

以绝秦望。

得水则为绝。---《庄子·至乐》

绝人以玦。---《荀子·大略》

秦王惊,自引而起,袖绝。---《史记·刺客列传》

绝其望。---《韩非子·主道》

即炉火烧绝。---唐·柳宗元《童区寄传》

往来而不绝。---宋·欧阳修《醉翁亭记》

绝卖:出卖产权;卖掉后再也不许赎回

绝裙:扯断衣襟。指去意坚决,难以挽留

绝祀:断绝祖先的祭祀。比喻国家灭亡,子嗣全无。

4、割断;切断。

绝头刳服。---《韩非子·内储说上》

今楚国虽小,绝长缩短,犹以数千里。---《战国策·楚策》

七曰绝祭。---《周礼·大祝》。司农注:“不循其本直绝肺以祭也。”

绝亢:斩断脖子

绝脰:断颈

绝膑:折断膑骨

绝长补短:本指计量国土大小。后常用为截取有余以补不足。

5、气息中止;晕死。

抢呼欲绝。---《聊斋志异》

绝单:狱吏所填写的犯人死亡单子

绝类:灭绝其种类

绝命辞:临死前写的文章。

6、断根,无后代。

子绝四。---《论语》。皇疏:“无也。”

绝业:已经中断的王业

绝绪:没有后代

绝户计:断绝别人子孙后代的计谋。

7、横渡;穿越。

绝江河,横渡过长江黄河。绝,断,横渡。

假舟楫者,非能水也,而绝江河。---《荀子·劝学》

乃绝漳水。---《穆天子传》

丈人渡之绝江。---《吕氏春秋·异宝》。注:“过也。”

绝塞:横渡关塞;渡越边塞

绝漠:穿越沙漠

绝险:越过险阻。

8、落。

虽萎绝亦何伤兮,哀众芳之芜秽。---《楚辞》

9、杜绝;摒弃。

绝世于良。---《左传·哀公十五年》。注:“犹言弃也。”

绝弦:断弃琴弦,不再使用

绝学:弃绝学问;抛开学业

绝仁弃义:抛弃世俗的仁义,回复到纯朴的本性。

10、停止。

嗜酒甘而不能绝于口。---《吕氏春秋·权勋》。注:“止也。”

胞之络脉绝也。---《素问·奇病论》

不能绝也。---《墨子·公输》

夜久语声绝。---唐·杜甫《石壕吏》

弱者先绝。---[英]赫胥黎著、严复译《天演论》

绝息:停止

绝脉:脉息停止。

11、竭;尽。

振乏绝。

吕氏春秋·季春》。注:“居而无食曰绝。”

江河山川绝而不流。---《淮南子·本经》。注:“竭也。”

绝目尽平原。---鲍照诗。注:“犹尽也。”

绝力:用尽力气

绝目:极目。尽目力之所及

绝叫:大声呼叫

绝阴:阴气竭尽。阴阳家称农历四月戊辰日为绝阴之日,百事不宜。

12、才技特异,独一无二。

绝妙好辞。---《蔡邕题曹娥碑》

绝学:独到的学问

绝足奔放:喻千里马疾驰

绝才:过人的才能。无人能及的才能

绝手:具有第一等才艺的高手。

13、距离远、隔绝难通的。

殊邻绝党之域。---扬雄《长杨赋》。注:“远也。”

绝域:极远的地方

绝地:极远的地方

绝垠:极远的地方

绝国:僻远隔绝的邦国

绝徼:极为遥远的地方

绝郡:边远的郡县

绝区:极边远地区。

14、绝对;全然 ——用在否定词前面。

绝无有者。---清·方苞《狱中杂记》

绝无踪响。(绝,绝然,绝对,根本。)---《聊斋志异·促织》

绝不可能;绝无此意;绝非偶然;绝异:全然不同

绝无:全然没有。

15、极,最。

黄山绝胜处。---《徐霞客游记·游黄山记》

至险绝处。

绝少:极少

绝早:极早

绝峰:绝顶。山的最高峰

绝顶:山的最高峰

绝足:最快的马。喻千里马。

16、指食物断绝的穷困者。

务蓄积,以备乏绝。---《盐铁论》

17、罢了,了。

听言绝,我则沉默默腹内忧,都做了虚飘飘心上喜。---元·孙仲章《勘头巾》

例句

我绝没有想到她会做得这么过分。

I never thought she'd go this far.

在那些久远的日子里,绝没有人会想到一个女人可以当上首相。

In those far off days it never entered anyone's mind that a woman could be prime minister.

在机场的人绝没有任何危险。

At no time was there any danger to the people at the airport.

啊,真绝,他们撇下我们走了。

Oh great, they left without us.

儿子遇难之后,他们悲痛欲绝。

They suffered terribly when their son was killed.

儿子去世后,她多年悲痛欲绝。

She suffered years of mental torment after her son's death.

母亲去世的时候,我伤心欲绝。

When my mother died I was inconsolable.

许多士兵回来时对战争都深恶痛绝。

Many soldiers returned with a deep loathing of war.

他骑着摩托车呼啸着沿路绝尘而去。

He whizzed down the road on his motorbike.

你绝拿不了所有这些包包袋袋的。

You can't possibly carry all those bags.

在葬礼上她的父母悲痛欲绝。

Her parents were overcome with grief at the funeral.

这条小道绝险地蜿蜒而上。

The track snaked perilously upwards.

他的出身背景一般般,但绝算不上贫穷。

Though his background was modest, it was in no sense deprived.

那座乡村教堂独绝天际。

The village church dominates the skyline.

她对这一暴行深恶痛绝。

She felt a deep sense of revulsion at the violence.

丈夫去世时她悲痛欲绝。

She was overcome with grief when her husband died.

简的烹饪技巧堪称一绝。

Jane's a fabulous cook.

他们对对方都深恶痛绝。

They cordially detest each other.

妻子的死使他悲痛欲绝。

The death of his wife broke him completely.

简的烹饪技巧堪称一绝。

Jane is a fabulous cook.

最后进的一球真绝!

That last goal was a beauty!

她因丧子悲痛欲绝。

She was prostrate with grief after her son's death.

他们羞愧难当,悲痛欲绝,试图哭泣,哀叹自己的命运。

Overcome with shame and grief, they tried to cry and bemoan their fate.

他的父母悲痛欲绝,去世了,他本人也从这些地方消失了。

His parents died with grief and he himself disappeared from these parts.

然而,父亲却很高兴,因为把他们单独留下使他伤心欲绝。

The father, however, rejoiced, for it had cut him to the heart to leave them behind alone.

完成这项任务可能需要一些时间。但它绝没有你想象的那么难。

It might need sometime to finish the task, but it is not nearly as difficult as you think.

汤姆走到栅栏前,倚在栅栏上,悲痛欲绝,希望她再多呆一会儿。

Tom came up to the fence and leaned on it, grieving, and hoping she would tarry yet awhile longer.

加娜的照片看起来饱受疾病折磨,悲痛欲绝,吸引很多人来到动物园。

Photographs of Gana, looking stricken and inconsolable, attracted crowds to the zoo.

她看见皮诺乔悲痛欲绝,就焦急地问他:“你怎么啦,亲爱的小邻居?”

Seeing Pinocchio so grief-stricken, she asked him anxiously, "What is the matter, dear little neighbor?"

令人厌倦的时间慢慢地过去了;他们又睡了一觉,醒来时饥肠辘辘,悲痛欲绝。

The weary time dragged on; they slept again, and awoke famished and woe-stricken.