首页汉字

簸字的意思

簸
做朗读

拼音bò,bǒ
部首竹部
总笔画19画 使用频率次常用
结构上下结构
组词簸组词
书写练习簸字书写练习 笔顺打印簸字笔顺打印

统一码

簸字UNICODE编码U+7C38,UTF-32: 00007c38,UTF-8: E7B0B8。

详细解释

1、(形声。从箕,皮声。本义:用簸箕盛粮食等上下颠动,扬去糠粃尘土等物)。

2、同本义。

簸,扬米去糠也。---《说文》

维南有箕,不可以簸扬。---《诗·小雅·大东》

或舂或揄,或簸或蹂。---《诗·大雅·生民》

簸秕,簸扬糠秕:扬米去糠,糠在米上

簸箩:盛物的竹筐。

3、摇动;颠动。

宫殿摆簸。---唐·李朝威《柳毅传》

颠簸;簸行:摇摆不定的步行。

例句

出租汽车颠颠簸簸地横过了小道。

The taxi bumped across the tracks.

我们要簸出,惩治那些愚蠢的想法。

We have to winnow out and punish these foolish ideas.

吹簸羽毛的工作是用机器来做的。

Driving features is done in a machine.

看哪,他今夜在禾场上簸大麦。

Behold, he is winnowing the barley tonight at the threshing floor.

智慧的王,簸散恶人,用碌碡辊轧他们。

A wise king scattereth the wicked, and bringeth the wheel over them.

用簸筛滤水后,用厨用剪子剪成6英寸长。

Drain in a colander and, using kitchen scissors, cut into 6-inch lengths.

贡井到簸米湾坐几路车?

Gongjing to winnow rice Bay take a few road cars?

那个女孩正在簸去谷壳。

They are sorting out the wheat from the chaff.

我的自行车在凹凸不平的车辙道上颠颠簸簸。

My bike bumped over the ruts.

他现在正在簸小麦。

He is winnowing wheat now.

在惊涛骇浪的大海上,一只没有压舱物的小船就是这样颠颠簸簸。

So are the motions of a little vessel without ballast tossed about on a stormy sea.

那辆旧公共汽车载着我们在起伏不平的山路上颠颠簸簸地徐徐前进。

The old bus jogged us up and down on the rough mountain road.

它们说来就来,隆隆而过,角度太大时它们在雪上一颠一簸,直至跌落至虚空。

Here they were, rumbling past, leaping in the snow when the Angle was too great, and finally falling into space.

簸尔改进了自己的IBM计算机,而且能够以低于IBM的收费做相同的事。

Dell sopped up IBM's own computers for less than IBM was charging to do the same thing.

给巴比伦派簸手来簸扬她,扫空她的国土,因为在祸患之日,人必四面向她进攻。

And I will send to Babylon fanners, and they shall fan her, and shall destroy her land: for they are come upon her on every side in the day of her affliction.

如果顚簸我们生活的飓风,能使我们的主更加宝贵的话,我们的顚簸也是舒适的了。

Oh, happy are we if the hurricanes that ripple life's unquiet sea have the effect of making Jesus more precious.

主人就回答他说,又恶又懒的奴仆,你既知道我没有撒种的地方要收割,没有簸散的地方要收聚,;

And his master answered and said to him, Evil and slothful slave, you knew that I reap where I did not sow and gather where I did not winnow.

主人就回答他说,又恶又懒的奴仆,你既知道我没有撒种的地方要收割,没有簸散的地方要收聚,;

And his master answered and said to him, Evil and slothful slave, you knew that I reap where I did not sow and gather where I did not winnow.