獾
1、鼬科哺乳类之獾属(Meles)动物的泛称 。体型粗壮,善掘土,广泛分布于北半球。
这里经常看得到狐狸、獾和黄鼠狼。
Fox, badger, and weasel are regularly seen here.
他知道狐狸、獾和水獭住在什么地方。
He knows where foxes and badgers and otters live.
水鼠只是说:“求求你,獾子班杰。”
The Rat only said, "Please, Badger."
“最好别惹獾。”他意味深长地补充道。
"They'd better not interfere with Badger," he added significantly.
“但我们不想教训他们。”獾子班杰回答。
"But we don't want to teach 'em," replied the Badger.
现在这里又有獾子了。
Now there are badgers here again.
“你应该说是谁的时辰。”獾子班杰回答道。
"WHOSE hour, you should rather say," replied the Badger.
“这件事要拖挺久的呢。”獾子班杰叹息着说。
"It's going to be a tedious business," said the Badger, sighing.
“我最近发现了一两件事。”獾子班杰接着说。
"I've found out a thing or two lately," continued the Badger.
当然,还有獾。
There's Badger, of course.
獾子班杰把一切都安排得尽善尽美,宴会非常成功。
The Badger had ordered everything of the best, and the banquet was a great success.
你不能阻止獾打洞,我也不能阻止我丈夫丢钱包和钥匙。
You can't stop a badger from digging, and I can't stop my husband from losing his wallet and keys.
鼹鼠莫尔真诚同意;结果,獾子班杰与他相处非常融洽。
The Mole assented heartily; and the Badger in consequence got very friendly with him.
“坐在那儿,托德。”獾子班杰指着一张椅子和蔼地说。
"Sit down there, Toad," said the Badger kindly, pointing to a chair.
分解粪便显示,狼似乎更喜欢狍,而且还吃野猪、野兔和獾。
Pulling the feces apart to see what they contained revealed that wolves seem to prefer roe deer, but also ate wild boar, hare, and badger.
我听说,在同样的那座城市出现很久以前,这里就有獾子了。
There were badgers here, I've been told, long before that same city ever came to be.
“好了,该睡觉了。”獾子班杰说着站起来,拿起平底烛台。
"Well, it's time we were all in bed," said the Badger, getting up and fetching flat candlesticks.
“如果是我干的,那才真让人吃惊呢。”獾子班杰坦白地说。
"It WOULD be astonishing indeed," said the Badger simply, "if I HAD done it."
獾子班杰吃完饭后,从他的座位上站起来,站在壁炉前沉思着。
When the Badger had quite done, he got up from his seat and stood before the fireplace, reflecting deeply.
也许我们獾子也用我们微不足道的方式帮了一点小忙——谁知道呢?
Perhaps we badgers too, in our small way, helped a little—who knows?
鼹鼠莫尔和獾子班杰不畏艰险,坚持说,不管怎样,你很快就会回来的。
Mole and Badger, they stuck out, through thick and thin, that you would come back again soon, somehow.
獾子班杰正式拜访他们,或准确说拜访任何人,都的确是一件了不起的事。
This was a wonderful thing, indeed, that the Badger should pay a formal call on them, or indeed on anybody.
獾子班杰踏着重重的步子走进屋里,站在那儿,一脸严肃地望着那两只动物。
The Badger strode heavily into the room, and stood looking at the two animals with an expression full of seriousness.
所有的东西都是用魔法做成的,包括叶子、树,花、鸟,獾、狐狸,松鼠和人。
Everything is made out of Magic, leaves and trees, flowers and birds, badgers and foxes and squirrels and people.
“好吧,好吧,”獾子班杰边说边拍拍他的肩膀,“你要知道,这是你第一次见到他们。”
"Well, well," said the Badger, patting him on the shoulder, "it was your first experience of them, you see."
獾子班杰相当严厉地叫他住手。
The Badger told him rather sharply to leave off.
鼹鼠莫尔早就想结识獾子班杰了。
The Mole had long wanted to make the acquaintance of the Badger.
“冲进去,扑向他们。”獾子班杰说。
"Rush in upon them," said the Badger.
獾子班杰只是对他笑了笑。
The Badger simply beamed on him.
獾子班杰继续更温和地说。
The Badger went on, more kindly.