尔
1、(形声。本义:窗格花纹)。
2、同本义。
3、后引作薾。华盛的样子。
彼尔维何?维常之华。---《诗·小雅》。毛传:“尔,华盛貌。”
丽尔:华丽的样子。
4、近。
戚戚兄弟,莫远具尔。---《诗·大雅》
尔上敦黍于筵上右之。---《仪礼·少牢馈食礼》
公降立于阼阶之东南,南乡尔卿。---《仪礼·燕礼》
名相近者相远也,实相近者相尔也。---《周礼·地官·肆长》
士不信悫而有多知能,譬之其豺狼也,不可以身尔也。---《荀子·哀公》
尔者:近来
尔语:凑向跟前说话。
5、浅近。
6、第二人称代词。
7、你
8、那。
尔夜风恬月朗。---《世说新语》
尔俸尔禄:那些俸禄。尔:其,那
尔语:那样言语
尔时:那时,彼时。
9、这个;此。
问君何能尔。---晋·陶渊明《饮酒》
尔夕:今夕,这个晚上
尔日:当天,这天
尔为:这样,如此。
10、如此;这样。
尔毋从从尔。---《礼记·檀弓》
果尔;乃尔;尔馨:六朝时语词。即如此
尔为:如此
尔许:若此,如许。尔,此也。许,助辞
不尔;云尔
11、形容词、副词的词尾,相当于“然”。
鼓瑟希,铿尔,舍瑟而作。---《论语》
12、了
13、表示限止用在句末,可译为“而己”“罢了”。
唯手熟尔。---宋·欧阳修《归田录》
不许插手,尼尔!这不关你的事。
Butt out, Neil! This is none of your business.
他模仿埃尔维斯•普雷斯利唱歌。
He styled himself on Elvis Presley.
尼尔开那个玩笑并非想冒犯谁。
Neil did not mean to offend anybody with his joke.
菲尔现在不大依赖他的父母了。
Phil was now much more independent of his parents.
西尔韦斯特主教主持了葬礼。
Bishop Silvester officiated at the funeral.
“这里热死了!”,米瑞尔姆抱怨道。
"It's boiling in here," complained Miriam.
“你听!”多伊尔突然说。
'Listen!' said Doyle suddenly.
我们从多佛尔横渡到加来。
We crossed from Dover to Calais.
西尔维是个天真浪漫的人。
Sylvie was a simple-minded romantic.
尼尔给他发了一封吊唁信。
Neil sent him a letter of condolence.
克莱尔为美化花园工作着。
Claire worked to beautify the garden.
克莱尔匆匆地沿路而行。
Claire hurried along the road.
西尔维娅完全爱上了他。
Sylvia took quite a fancy to him.
地震以苏尔特湾为中心。
The tremor was centred in the Gulf of Sirte.
多伊尔蹲在篱笆后面。
Doyle crouched behind a hedge.
哈雷尔扑哧一声笑了。
Harrell snorted with laughter.
索尔特高兴地叫起来。
Salter shouted with joy.
克莱尔交游很广。
Claire has a wide circle of friends and acquaintances.
菲尔朝窗户走去。
Phil moved towards the window.
凯尔穿上睡袍,下楼去了厨房。
Kyle put on a robe and went down to the kitchen.
“叫我厄尔吧!”他恳切地说。
"Call me Earl!" he entreated.
他的答复使丹巴尔先生感到满意。
Mr. Dambar was gratified by his response.
朱莉•伯奇尔以其聪慧机智闻名。
Julie Burchill is famous for her rapier wit.
地址是科尔维尔新月街44号。
The address is 44 Colville Crescent.
克莱尔和菲尔在角落里深谈。
Clare and Phil were immersed in conversation in the corner.
古尔德曾是个相当孤僻的人。
Gould was an intensely private individual.
卡萝尔忙乎着给我弄杯饮料。
Carol fussed about getting me a drink.
她开始说海地克里奥尔语。
She begins speaking in the creole of Haiti.
菲利普斯·兰菲尔不在城里,无法置评。
Phyllis Lamphere was out of town and unavailable for comment.
佐尔蒂继续在国内外指挥。
Solti continued to conduct here and abroad.