首页汉字

你字的意思

你
做朗读

拼音
部首亻部
总笔画7画 使用频率最常用
结构左右结构
繁体 异体
组词你组词
书写练习你字书写练习 笔顺打印你字笔顺打印

统一码

你字UNICODE编码U+4F60,UTF-32: 00004f60,UTF-8: E4BDA0。

详细解释

1、(形声。从人,尔声。本义:称说话的对方)。

2、同本义。

武平元年童谣曰:“狐截尾,你欲除我我除你。”---《隋书·五行志上》

你咱:你

你懑:你们

你娘:骂人的话,相当于“你娘的”

你老:对尊长的敬称

你那:你老人家

你伫:您

你等:你们。

例句

你的律师可以告诉你是否起诉。

Your lawyer can advise you whether to take any action.

你就去教堂忏悔你的罪过吧。

You just go to the church and confess your sins.

你不必向我解释你的理由。

You don't need to justify yourself to me.

你应该记下你的各项开支。

You should keep a record of your expenses.

你应该相信你自己的判断。

You should rely on your own judgement.

最近你使你的家人受苦了。

You have put your family through a lot recently.

你父母舍得你离开家吗?

Do your parents mind you leaving home?

你得改变你的饮食习惯。

You need to change your eating habits.

你记住你的台词了吗?

Have you learned your part yet?

你就留着你的臭钱吧!

You can keep your rotten money!

如果你愿意,你有权保持沉默。

You have the right to remain silent if you choose.

你若再说这话,我就把你揍扁。

I'll thump you if you say that again.

你错了!而且你明明知道你错了!

You're wrong, and what's more you know it!

你必须把你的车与你旁边的车对齐。

You have to line the car up with the ones beside you.

你要为你所说的话向他道歉。

You owe him an apology for what you said.

你要是道歉,我们就原谅你。

If you say you're sorry we'll forgive you.

你看来有点憔悴。你没事吧?

You're looking a little peaky. Are you OK?

如果你愿意你可以保持匿名。

You can remain anonymous if you wish.

你疯了吗?你会丢了性命的!

Are you out of your senses ? You'll be killed!

哎,你总是说:你是个男人。

Well, you would say that: you're a man.

你换汇时应该带着你的护照。

You should take your passport with you when changing money.

你干错行了,你本该当演员。

You missed your vocation—you should have been an actor.

嗨,你!你以为你在干什么?

Oi, you! What do you think you're doing?

你同你父母谈过你的问题吗?

Have you talked to your parents about the problems you're having?

你这个浑蛋!你把她弄哭了。

You bastard! You've made her cry.

你在节食吗?你瘦了很多。

Have you been on a diet? You've lost a lot of weight.

你呢,乔?你喜欢足球吗?

What about you, Joe? Do you like football?

你发烧了—你看过医生吗?

You're burning up—have you seen a doctor?

你怎么听任他那么骂你呢?

Why did you let him swear at you like that?

如果你丢掉了工作,你只能责怪你自己。

If you lose your job, you'll only have yourself to blame.