首页汉字

丈字的意思

丈
做朗读

拼音zhànɡ
部首一部
总笔画3画 使用频率较常用
结构独体结构
组词丈组词
书写练习丈字书写练习 笔顺打印丈字笔顺打印

统一码

丈字UNICODE编码U+4E08,UTF-32: 00004e08,UTF-8: E4B888。

详细解释

zhàng

1、(会意。小篆字形。从又(手)持“十”。十,十尺。本义:长度单位,十尺) 同本义。

丈,十尺也。---《说文》

度五尺为墨,倍墨谓之丈。---《小尔雅》

遂成丈匹。---《后汉书·列女传》

白发三千丈。---唐·李白《秋浦歌》

百丈冰。---唐·岑参《白雪歌送武判官归京》

半匹红绸一丈绫,系向牛头充炭直。---唐·白居易《卖炭翁》

长丈许。---明·魏禧《大铁锥传》

丈尺:以丈、尺为单位来计量

丈六:一丈六尺

丈二:一丈二尺

丈数:一丈多;丈把。

2、古时对长辈男子的尊称。

丈者,长也。---《大戴礼记》

丈人行:父辈;长辈

丈母:丈母娘,丈妈,岳母

丈丈:对尊长的敬称

老丈;岳丈

3、扶,倚

丈,借为扶行之丈。老人持丈,故谓之丈人。别用杖通。---《六书正伪》

例句

那便是使人情绪一落千丈的原因。

It had been the cause of much emotional upset.

他的谎话使她火冒三丈。

His lies made her bristle with rage.

我妈妈看到我的头发的颜色会火冒三丈的。

My mum'll have hysterics when she sees the colour of my hair.

自从美国入侵以来,这位总统的声誉一落千丈。

Since the U.S. invasion the president's reputation has nosedived.

38岁的李大明就是其中之一,他是一位丈夫和父亲。

Among these is Li Daming, a 38-year-old husband and father.

太阳在白天光芒万丈,月亮在夜晚明亮;

The sun shines by day, and the moon shines by night.

我在那里再也待不下去了,他们的商业行为让我火冒三丈。

I couldn't stay there any longer, their business practices threw me off the roof.

超过一半的学生会发现,当他们进入九年级之后,他们的学习成绩会一落千丈。

More than half of students will find their academic performance declining sharply when they enter the ninth grade.

他在二十世纪80年代失宠,在一段时间的沉寂后于1996年重返苹果。对于任何一位职业生涯一落千丈的商人来说,这都是一种鼓舞。

His fall from grace in the 1980s, followed by his return to Apple in 1996 after a period in the wilderness, is an inspiration to any businessperson whose career has taken a turn for the worse.

你现在还和从前一样豪情万丈吗?

Q.Are you as enthusiastic now as you were?

首先,13C水平一落千丈。

First, the level of 13c plummeted.

然而其他时候,事情却会一落千丈。

Other times though, things take a nosedive.

给开发者一尺,他们将还你一丈。

What else can we give developers access to? Give hackers an inch and they'll take you a mile.

在她丈夫旁边,那真是一种丈六金身。

She was a sort of giant, beside her husband.

激励我们在这片热土上建起高楼万丈。

Inspired us to build up the land that we love.

公司债券和商业地产的价格一落千丈。

The prices of corporate bonds and commercial property have plunged.

继而乌克兰的经济一落千丈。

Then Ukraine's economy nosedived.

路窄坡陡,两边是万丈深渊。

The path was very steep and narrow suspending over formidable abyss.

去年销量就有下滑,今年更是一落千丈。

Sales, which slid last year, are down sharply again this year.

这就是人性——人敬我一尺,我敬人一丈!

It's human nature - people like people who like them!

到了20世纪中叶,德国的地位一落千丈。

By the middle of the century, Germany's position had collapsed.

她没有跌入万丈深渊。

She had not fallen into the abyss.

自然的,这让狮子火冒三丈,但观众却很喜欢。

Of course, this makes the lion furious, but the crowd loves it.

在泡沫破灭之后,贵公司的集团业务一落千丈。

Your group business fell off sharply after the bubble burst.

就像希望一跃千丈。

Just like hopes springing high.

上个星期我劝她进行节食的时候,她却火冒三丈。

When I talked to her last week about going on a diet, she got so mad.

菅直人原本糟糕透顶的支持率现在更是一落千丈。

Mr Kan's popularity ratings, already abysmal, may now sink further.

科学家们发现伤感的音乐和图片让人的情绪一落千丈。

The scientists found the music and images caused people's moods to fall across the board.

美国股市一落千丈,虽经短时反弹,但随后再次下跌。

The U. S. stock market fell off a cliff, bounced briefly, and then fell again.

美国股市一落千丈,虽经短时反弹,但随后再次下跌。

The U. S. stock market fell off a cliff, bounced briefly, and then fell again.